bailar


bailar
v.
1 to dance.
bailar una rumba to dance a rumba
es difícil bailar esta música it's difficult to dance to this music
que me quiten lo bailado (informal figurative) no one can take away the good times
¿bailas? would you like to dance?
sacar a alguien a bailar to ask somebody to dance o for a dance
es otro que tal baila (informal figurative) he's just the same, he's no different
María ascendió a la cima Mary climbed to the top.
2 to be loose.
le baila un diente he has a loose tooth
los pies me bailan (en los zapatos) my shoes are too big
* * *
bailar
Conjugation model [AISLAR], like {{link=aislar}}aislar
verbo transitivo
1 to dance
bailamos un vals we danced a waltz
2 (hacer girar) to spin
bailó una moneda en la mesa she spun a coin on the table
verbo intransitivo
1 to dance
¿bailas? do you want to dance?, would you like to dance?
baila conmigo dance with me
2 (girar) to spin
mira cómo baila la peonza look how the top spins
3 (ser grande) to be too big
me bailan estos zapatos these shoes are too big for me
4 (moverse; cosa) to wobble; (persona) to move about, fidget
esta silla baila this chair wobbles
5 (estar suelto) to be loose
este tornillo baila this screw is loose
\
FRASEOLOGÍA
bailar al son que le tocan to swim with the tide
ir a bailar to go dancing
otro,-a que tal baila he's (she's) no different
que me (te, le, etc) quiten lo bailado they can't take the memories away from me (you, him, her, etc)
sacar a alguien a bailar to ask somebody to dance
* * *
verb
to dance
* * *
1. VI
1) (=danzar) to dance

sacar a algn a bailar — to ask sb to dance, ask sb for a dance

le bailaban los ojos de alegría — her eyes sparkled with happiness

- ¡que me quiten lo bailado o bailao!

bailar con la más fea —

siempre me toca bailar con la más fea — I always draw the short straw

bailar al son que tocan —

los políticos bailan al son que le tocan los militares — the politicians toe the line given them by the military

2) [peonza] to spin (round)
3) [mueble] to be wobbly, be unsteady
4) * [ropa, calzado] to be miles too big *

he adelgazado y me bailan los pantalones — I've lost weight and my trousers are miles too big for me *

2. VT
1) (=danzar) to dance

bailar flamenco — to dance flamenco

bailar el vals — to waltz, dance the waltz

bailar un vals — to dance a waltz

2) [+ peonza] to spin
3) LAm
* (=timar)

le bailaron la herencia — they cheated her out of her inheritance

3.
See:
* * *
1.
verbo intransitivo
1) (Mús) to dance

salir a bailar — to go out dancing

la sacó a bailar — he asked her to dance

que me quiten lo bailado! — (fam) I'm going to enjoy myself while I can

2) trompo/peonza to spin
3) (fam) (estar flojo) (+ me/te/le etc)

tus zapatos me bailan — your shoes are miles too big for me (colloq)

4) (Méx fam)

andar/quedar/estar bailando — dinero to be unaccounted for; asunto to be up in the air

2.
bailar vt
1) (Mús) to dance

bailar un tango — to (dance a) tango

2) (Méx fam) (quitar, robar) to swipe (colloq), to pinch (BrE colloq)
3.
bailarse v pron (Méx fam)

se los bailaron en tres sets — they were thrashed in three sets

* * *
= execute + Baile, dance, trip the light fantastic, hoof, shake + a leg.
Ex. Melanie Stanton broke into a gentle laugh as he recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.
Ex. I am too old any longer to play games or dance; my social life is restricted; and I cannot, as I used, take much interest in the future of the world, for I shan't live long enough to see what is going to happen in it.
Ex. The article is entitled 'Tripping the Light Fantastic with Theodore de Banville'.
Ex. Another comedy sketch consists of a routine in which a dancer, invisible except for white hat, gloves and shoes, hoofs merrily until suffering a fatal seizure.
Ex. Small wonder then that western dance classes in the city are brimming with corporates learning to shake a leg and get rid of accumulated stress.
----
* bailar el swing = jive.
* bailar jazz = jive.
* bailar la danza del vientre = belly-dance.
* * *
1.
verbo intransitivo
1) (Mús) to dance

salir a bailar — to go out dancing

la sacó a bailar — he asked her to dance

que me quiten lo bailado! — (fam) I'm going to enjoy myself while I can

2) trompo/peonza to spin
3) (fam) (estar flojo) (+ me/te/le etc)

tus zapatos me bailan — your shoes are miles too big for me (colloq)

4) (Méx fam)

andar/quedar/estar bailando — dinero to be unaccounted for; asunto to be up in the air

2.
bailar vt
1) (Mús) to dance

bailar un tango — to (dance a) tango

2) (Méx fam) (quitar, robar) to swipe (colloq), to pinch (BrE colloq)
3.
bailarse v pron (Méx fam)

se los bailaron en tres sets — they were thrashed in three sets

* * *
= execute + Baile, dance, trip the light fantastic, hoof, shake + a leg.

Ex: Melanie Stanton broke into a gentle laugh as he recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.

Ex: I am too old any longer to play games or dance; my social life is restricted; and I cannot, as I used, take much interest in the future of the world, for I shan't live long enough to see what is going to happen in it.
Ex: The article is entitled 'Tripping the Light Fantastic with Theodore de Banville'.
Ex: Another comedy sketch consists of a routine in which a dancer, invisible except for white hat, gloves and shoes, hoofs merrily until suffering a fatal seizure.
Ex: Small wonder then that western dance classes in the city are brimming with corporates learning to shake a leg and get rid of accumulated stress.
* bailar el swing = jive.
* bailar jazz = jive.
* bailar la danza del vientre = belly-dance.

* * *
bailar [A1 ]
vi
A (Mús) to dance
salir a bailar to go out dancing
la sacó a bailar he asked her to dance
¿bailas? or ¿quieres bailar? do you want o would you like to dance?
bailar suelto to dance (without holding on to one's partner, as at a discotheque)
bailar agarrado to dance (holding on to one's partner)
otro que tal baila (fam); another one who's just as bad
¡que me quiten lo bailado or bailao! (fam); I'm going to enjoy myself while I can
feo1 (↑ feo (1))
B «trompo/peonza» to spin
C (fam) (estar flojo) (+ me/te/le etc):
tus zapatos me quedan bailando your shoes are miles too big for me (colloq)
D
(Méx fam): andar/quedar/estar bailando «dinero» to be unaccounted for
mientras tanto la firma del contrato queda bailando meanwhile the contract is still up in the air
■ bailar
vt
A (Mús) to dance
bailar un tango/vals to tango/waltz, to dance a tango/waltz
B (Méx fam) (quitar, robar) to swipe (colloq), to pinch (BrE colloq)
me bailaron dos mil pesos I had two thousand pesos pinched
bailarse
v pron
(Méx fam): se los bailaron en tres sets they were thrashed in three sets
* * *

 

bailar (conjugate bailar) verbo intransitivo
1 (Mús) to dance;
salir a bailar to go out dancing;

la sacó a bailar he asked her to dance
2 [trompo/peonza] to spin
3 (fam) (quedar grande) (+ me/te/le etc):
estos zapatos me bailan these shoes are too big for me (colloq)

verbo transitivo
to dance;
bailar un tango to (dance a) tango

bailar
I verbo transitivo & verbo intransitivo
1 to dance: no le gusta bailar, she doesn't like to dance
II verbo intransitivo
1 (moverse, no encajar bien) to move, to wobble: esta mesa baila mucho, this table wobbles a lot
♦ Locuciones: baila al son que le tocan, she always goes with the flow o she always adapts to the circumstances
fig fam otro que tal baila, he's just as bad
familiar ¡que nos quiten lo bailado!, nobody can take away the good times we've had!
bailarle el agua a alguien, to flatter o to suck up to someone: siempre le está bailando el agua al jefe, he's always sucking up to his boss

'bailar' also found in these entries:
Spanish:
A
- cojear
- dejar
- encasquetar
- hartarse
- hincharse
- inflarse
- poema
- quebrar
- sacar
- son
- sosaina
- agarrado
- claqué
- danzar
- gracia
- lindo
- paso
- público
- tango
- vals
English:
also
- boogie
- dance
- fox trot
- intro
- sit out
- straw
- study
- tap dance
- tight
- waltz
- as
- like
- mood
- partner
- perform
- sit
- wall
- whom
- wobble
* * *
bailar
vt
1. [música] to dance;
bailar una rumba to dance a rumba;
es difícil bailar esta música it's difficult to dance to this music;
Comp
Fam
que me quiten lo bailado: aunque nos pusimos perdidos, que nos quiten lo baila(d)o even though we got lost, it didn't spoil our enjoyment
2. [peonza] to spin
vi
1. [danzar] to dance;
¿bailas? would you like to dance?;
bailar agarrado to dance cheek to cheek;
sacar a alguien a bailar [bailar] to dance with sb;
[pedir] to ask sb to dance o for a dance;
Comp
Fam
es otro que tal baila he's just the same, he's no different;
el padre era un mujeriego y el hijo es otro que tal baila the father was a womanizer and his son's a chip off the old block;
Comp
bailar con la más fea: siempre me toca a mí bailar con la más fea I always seem to get the short straw;
Comp
bailar al son que tocan: ése baila al son que le tocan los de arriba he does whatever his bosses tell him to do
2. [no encajar] to be loose;
le baila un diente he has a loose tooth;
los pies me bailan (en los zapatos) my shoes are too big;
esta falda me baila this skirt is loose on me o too big for me
3. [peonza] to spin
4. [variar] [cifras] to fluctuate;
los resultados de las encuestas bailan entre el 5 y el 15 por ciento the results of the polls range from 5 to 15 percent
* * *
bailar
I v/i
1 dance;
bailar al son que le tocan toe the line;
bailar con la más fea draw the short straw
2 de zapato be loose
II v/t dance;
se lo bailó Méx fam he swiped it fam ;
bailarle a alguien el agua suck up to s.o.;
¡que me quiten lo bailado! nobody can take away the good times I’ve had
* * *
bailar vt
: to dance
bailar vi
1) : to dance
2) : to spin
3) : to be loose, to be too big
* * *
bailar vb to dance
me gusta bailar I like dancing
¿bailas? do you want to dance?
bailamos un vals we danced a waltz / we waltzed

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • bailar — verbo intransitivo / transitivo 1. Mover (una persona) el cuerpo al ritmo de [una música]: Bailaremos sevillanas. No me gusta mucho bailar. verbo transitivo 1. Hacer …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • bailar — (Quizá del lat. tardío ballāre, y este quizá del gr. πάλλειν, agitar, bailar). 1. intr. Ejecutar movimientos acompasados con el cuerpo, brazos y pies. U. t. c. tr. Bailar una polca. 2. Dicho de una cosa: Moverse sin salir de un espacio… …   Diccionario de la lengua española

  • bailar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: bailar bailando bailado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. bailo bailas baila bailamos bailáis bailan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • bailar — ‘Moverse al ritmo de una música’. La i del grupo ai es átona en todas las formas de este verbo. V. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 8) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • bailar — v. tr. e intr. 1. Executar um bailado. 2. Dançar. 3.  [Figurado] Não estar fixo, oscilar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • bailar — (Probablemente del occitano ant. balar < bajo lat. ballare.) ► verbo intransitivo/ transitivo 1 DANZA Mover el cuerpo al ritmo de una pieza musical: ■ esa pareja baila muy bien flamenco. SINÓNIMO danzar ► verbo intransitivo 2 Moverse una cosa… …   Enciclopedia Universal

  • bailar — v intr (Se conjuga como amar) I. Mover con pasos rítmicos el cuerpo, generalmente siguiendo el compás de una pieza musical: bailar al compás de la música, bailar al son y cadencia de los instrumentos, bailar el jarabe II. 1 Moverse repetidamente… …   Español en México

  • Bailar — Benjamin Franklin Bailar (* 21. April 1934 in Champaign, Illinois) war von 1975 bis 1978 United States Postmaster General. Werdegang Benjamin Franklin Bailar ging auf die University of Colorado, wo er 1955 seinen Bachelor of Science in Geologie… …   Deutsch Wikipedia

  • bailar — {{#}}{{LM B04450}}{{〓}} {{ConjB04450}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB04556}} {{[}}bailar{{]}} ‹bai·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Mover el cuerpo al ritmo de la música: • Estuvieron bailando toda la tarde. ¿Bailas conmigo una sevillana?{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • bailar — inmiscuirse; participar; cf. meter la cuchara, meterse, otro que bien la baila; tenía que salir a bailar el Mario; siempre se mete aunque nadie lo invita ■ bailar el caño cuándo me invitai de nuevo a bailar cueca …   Diccionario de chileno actual

  • bailar — (v) (Básico) hacer movimientos del cuerpo al ritmo de la música Ejemplos: Cuando bailamos tango, expresamos varias emociones. Nacho no sabe bailar y por eso no tiene éxito con las mujeres. Sinónimos: danzar …   Español Extremo Basic and Intermediate


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.